> Among the faithful of Rhos-y-corn were relatives of two of the greatest Welsh writers of this century: David Gwenallt Jones (1899-1968) and David John Williams (1885-197O). In his poem 'Cymun yr Arglwyddes' ('Our Lady's Communion') Gwenallt says 'Ac fel fy nhad-cu yn Llanfihangel Rhos Y Corn/Af i'w Chymun' ('And like my grandfather in Llanfihangel Rhos-y-corn/I will go to her Communion'), In his masterpiece Hen Dy Ffarm ('The Old Farm House' D,J. Williams describes a funeral in Llanfihangel (I translate)
I was hardly twelve years old, but I was in the funeral and remember it well, - it was a beautiful day in early spring* Jos my cousin, about my age, of whom I was so fond, as my companion, pointing out in the distance some of the farms, familiar to him, places whose names I already knew well - and something about those who lived there. There was Hafod’r Wynos in the clump of trees over there. Wasn't Tomos, the husband there, brought up in Llether Bledrig, which border on our house? The boys of the Foel, Foel Glaferog, to give it its full name,.Gruffydd and Dafydd, would regularly come to sing in the Rhydcymerau Christmas Eisteddfod and I had seen the name 'Blaen Holyw’, whatever that meant, on a piglet cart in Llanybydder mart. Names to appeal to a young lad, too, were Clun Bwch, Waun'r Ewig, Ffynnon Gog, and Nant y Perchyll. Yes indeed, although we were in poor Pegi'r Lofft's funeral, that was a romantic day for me, this short-legged youngster getting his first glimpse of the world and its- wonders from the heights of the mountain of Llanllwni and Llanfihangel Rhos y Corn...'